Show simple item record

dc.contributor.authorBuzungu, Hilde Fiva
dc.contributor.editorBerg, Berit
dc.contributor.editorPaulsen, Veronika
dc.date.accessioned2021-10-18T07:29:53Z
dc.date.available2021-10-18T07:29:53Z
dc.date.created2021-03-20T18:41:19Z
dc.date.issued2021-03-10
dc.identifier.isbn978-82-15-04192-6
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/2823564
dc.description.abstractBarnevernssamtaler er ofte språklig komplekse. I disse samtalene møter de ansatte foreldre som er i en stresset og sårbar situasjon, hvor de kan ha vansker med å forstå, gjøre seg forstått og å gi uttrykk for at de ikke forstår. Dersom foreldre og saksbehandlere ikke har felles språk, forsterkes disse problemene. I slike saker kan det ofte være behov for tolking for å sikre god kommunikasjon. Dette kapitlet beskriver utfordringer ved tolkede samtaler, og hva som skal til for å lykkes i barnevernsarbeid uten felles språk.en_US
dc.language.isonoben_US
dc.publisherUniversitetetsforlageten_US
dc.relation.ispartofMøter mellom minoriteter og barnevernet
dc.relation.urihttps://www.universitetsforlaget.no/moter-mellom-minoriteter-og-barnevernet
dc.subjectBarnevernsmøteren_US
dc.subjectKommunikasjonen_US
dc.subjectTolkingen_US
dc.subjectSpråken_US
dc.subjectMinoriteteren_US
dc.subjectFamilieren_US
dc.titleBarnevernsmøter uten felles språken_US
dc.typeChapteren_US
dc.typePeer revieweden_US
dc.description.versionacceptedVersionen_US
cristin.ispublishedtrue
cristin.fulltextoriginal
cristin.qualitycode1
dc.identifier.doihttps://www.universitetsforlaget.no/moter-mellom-minoriteter-og-barnevernet
dc.identifier.cristin1899634
dc.source.pagenumber116-131en_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record