Interpreted communication with young children in public sector service
Journal article, Peer reviewed
This article is published under a c c- b y license.

View/ Open
Date
2015Metadata
Show full item recordCollections
Original version
Nilsen, A. B. (2015). Interpreted communication with young children in public sector service. Translation & Interpreting, 7(3), 121-131. http://dx.doi.org/10.12807/ti.107203.2015.a09Abstract
Many areas of the public sector, including, for example, healthcare and
social services, are experiencing a growing need for interpreters in order to enable or
facilitate communication. Although public service interpreters interpret mainly
between adults, they are also sometimes called upon to interpret for children. This
article argues that shifting from a monolingual to a multilingual perspective may
assist public service professionals when planning and conducting meetings with
children from ethnic minority backgrounds. In addition, such a perspective may
improve our theoretical understanding of interpreter-mediated communication. The
proposed adoption of a multilingual perspective is based on research into
multilingualism, and on a review of the literature concerning interpreter-mediated
communication with children.