Foreldreskap i eksil: Ein sosiokulturell studie av forteljingar om foreldrepraksisar i kulturelt komplekse kontaktsoner
Doctoral thesis, Peer reviewed
Published version
Date
2019Metadata
Show full item recordCollections
Abstract
Denne avhandlinga vil utvikle kunnskap om foreldre i eksil sine kvardagspraksisar og
meiningsskaping om desse. Flyktningforeldre utgjer ein minoritet som er utsette for
majoriteten si meining om deira praksisar, og studien rettar difor merksemda mot deira eigen
meiningsskaping i kontekst. Foreldreskap er ofte tema i flyktningforeldre sine møte med
velferdstenestene. Kunnskapen som studien produserer, er såleis relevant for dei
profesjonelle i desse tenestene. Med utgangspunkt i eit sosiokulturelt perspektiv blir
fylgjande overordna problemstilling undersøkt: Korleis blir foreldrepraksisar og
forandring/utvikling av foreldrepraksisar i vertslandet snakka fram i flyktningforeldre sine
forteljingar, og kva meining vert dei gjeve?
Studien er basert på 27 forteljande intervju med 12 fedrar og 13 mødrer i 16 familiar som i
intervjuperioden hadde budd i Noreg i om lag 10 år, og som hadde kome til landet som
asylsøkarar, overføringsflyktningar eller familieforeina med desse. Familiane kom frå
Afghanistan, Somalia og Irak, og var busette på nordvestlandet. I dei fleste familiane er
foreldra intervjua saman. Intervjua var dels tilbakeskodande på tida som foreldre i Noreg, og
dels livsformsintervju med dagen i går som utgangspunkt.
Avhandlinga legg til grunn eit sosiokulturelt perspektiv på foreldreskap, og resultata av
analysane blir presenterte i tre artiklar som reflekterer ei utvikling av teoretisk perspektiv
gjennom arbeidet med prosjektet. Analysane som ligg til grunn for artikkel I er inspirererte
av posisjoneringsteori, utvikla av mellom andre Davies & Harrè (1991). Analysane som blir
presenterte i artikkel II og III legg til grunn ei sosiokulturell tilnærming til meiningsskaping,
og er inspirerte av Bakhtin sin dialogisme.
Artikkel I tek utgangspunkt i barna i familiane som har tapt skulegang gjennom krig, flukt
og midlertidige eksil, og korleis foreldra posisjonerer sin eigen innsats for barna sin
skulegang når dei skal ta igjen det tapte i vertslandet. Analysane viser at foreldra
posisjonerer seg sjølve som initiativtakarar og pådrivarar av kontakten med skulen, noko
som skil seg frå det meste av tidlegare forsking om flyktningforeldre si involvering i barna
sin skulegang, der dei ofte blir sett som passive og vanskelege å få tak i. Denne skilnaden
blir forstått som eit resultat av metodologiske val som i tidlegare studiar kan ha gjort deler
av foreldra sin innsats usynleg.
Undervegs i prosjektet har omgrepsmessige tilbod frå studien blitt meir sentrale. Konteksten
for foreldreskap i eksil blir forstått som kulturelt komplekse kontaktsoner der både
mangfaldige lokale og transnasjonale impulsar blir tekne i bruk som inspirasjon til
foreldrepraksisar. Dei kulturelt komplekse kontaktsonene blir avspegla i foreldra sin tale,
som i artikkel II og III er analysert som fleirstemmig. Trådar frå fortid og notid, frå den
mangfaldige diasporaen og heimlandet, frå lokale og digitale kontaktflater vev seg inn i den
meining foreldrepraksisar får i foreldra si tale. I tråd med Bakhtin (2003) si forståing av det
fleirstemmige, er både stemmer som støttar kvarandre og stemmer som motseier kvarandre
analysert fram i den enkelte av foreldra sin tale. I artikkel II er desse analysane
eksemplifisert ved eit mangfald av ulike mors- og fars- stemmer analysert fram i dialogane
med eit foreldrepar.
Artikkel III ser på forandring og utvikling av foreldrepraksisar som blir fortalt fram i
intervjua. Akkulturasjon er eit vanleg omgrep for å skildre forandring etter migrasjon,
forstått som tilpassing til det nye landet. Analysane av forandringsforteljingane i denne
studien ber meir preg av at foreldra tilpassar seg globale, kulturelt komplekse kontaktsoner.
Kjelder for endring og utvikling av praksisar er henta både lokalt og transnasjonalt.
Dikotomiske forståingar av motsetningar mellom oppsedingsverdiar i vesten og «resten» blir
overskridne i analysane. På bakgrunn av dette blir endring og utvikling analysert som
verdiformingsprosessar (Bachtin 2003) framfor som akkulturasjon. Framande praksisar og
forståingar blir testa ut, kjempa imot, selektivt tileigna og fletta saman med forståingar ein
allereie har, i ein prosess som ikkje tek slutt, og som undervegs produserer forandring
analysert som innovasjon av foreldrepraksisar. I denne prosessen inngår foreldra sine
observasjonar av andre foreldre og profesjonelle sine praksisar med barn som ei sentral
kjelde for forandringane. At foreldra er busette i små lokalsamfunn med nær kontakt til
majoritetsfamiliar, blir forstått som forsterkande på dette fenomenet.
Avhandlinga sitt kunnskapstilbod til sosialt arbeid og sosialpolitikk omfattar både
tilstandsbilete og forståingsmåtar. Dei bakhtinske omgrepa som er nytta, er lite kjende i
sosialt arbeid og migrasjonsforsking, og kan såleis vere nye forståingstilbod til begge felta. This dissertation develops knowledge about parents-in-exile’s everyday practices and their
meaning-making of those. Refugee parents are a minority who are often exposed to the
majority’s opinions on their practices, and, therefore, this study calls for attention to their
own meaning-making in context. Parenting is often an issue in refugee parents’ encounters
with welfare services. Consequently, knowledge production from this study is relevant to
welfare service providers. Based on a sociocultural perspective, the following overriding
research question is explored: How are parental practices and the evolvement of parental
practices in the host country narrated in refugee parents’ narratives, and which meanings
are they given?
The study’s material includes 27 narrative based interviews of 12 fathers and 13 mothers
from 16 families, who, at the time of the interview, had been living in Norway for
approximately 10 years. They all arrived in Norway as asylum seekers, quota refugees, or as
family reunified spouses. The families came from Afghanistan, Somalia and Iraq, and were
settled by immigration authorities in the north of Western Norway. Life mode interviews
focusing on everyday occurrences were conducted. The interviews also explored events
from the time of their arrival in Norway up until the day of the interview.
The dissertation assumes a sociocultural perspective on parenting, and the results of the
analyses are presented in three articles that reflect an evolvement in theoretical perspective
during the process of the study. Article I is based on analyses inspired by positioning theory,
developed by Davies & Harre (1991). The analyses presented in articles II and III are based
on a sociocultural approach to meaning making, and are inspired by Bakhtin’s dialogicallity.
Article I focuses on children who missed out on education during wars, flight and temporary
exiles, and how the parents position their own contributions to their children’s schooling
when they need to catch up after resettlement. The analyses show that the parents position
themselves as initiators and drivers of collaboration with the school. This differs from a
majority of earlier researches on refugee parents’ involvement in their children’s schooling,
where the parents are often seen as passive and difficult to get hold of. This contrast is
understood to be a result of methodological choices in former studies that might have made
parts of the parents’ contribution invisible.
In the course of the process, conceptual aspects of the study have become more central. The
context of parenting in exile is understood as cultural complex contact zones where both
divertive local and transnational impulses are used as inspiration for parental practices. The
cultural complex contact zones are mirrored in the parents’ speech, which, in articles II and
III, are analysed as multivoiced. Threads from the past and present, from the divertive
diaspora and the home country, and from local and digital contact arenas weave into the
parents’ speech. In line with Bakhtin’s (1981) understanding of multivoicedness, the
analyses made visible both contradicting and supporting voices in each single parent’s
speech. In article II, the dialogues with one particular couple exemplify these analyses. A
diversity of mother voices and father voices is made visible in their speech.
Article III looks at change and evolvement in parental practices narrated in the interviews.
Acculturation is a common concept of change after migration, understood as adapting to the
new country. Analyses of the narratives of change in this study hold, instead, a character of
adapting to global cultural complex contact zones. Inspiration for change and evolvement of
practices are derived from both local and transnational sources. Dichotomic understanding
of contradictions between child raising values in the West and “the rest” are transcended in
the analyses. Based on this, change and evolvement are analysed as ideological becoming
(Bakhtin, 1981) rather than as acculturation. Alien practices and understandings are tested
out, selectively assimilated and intertwined with familiar understandings in a never ending
process, which produces evolvement seen as innovation of parental practices. As a part of
this process, observations of other parents’ and professionals’ practices with children are
central sources for inspiration to change. The fact that all the informants live in small local
societies with access to contact with majority families, is seen as a strengthening factor of
this phenomenon.
The dissertation provides both empirical and conceptual knowledge to social work and
social policy. The Bakhtinian concepts employed are seldom used in social work and
migration research; thus, they can serve as conceptual contributions to both fields and in
exploring other phenomena.